Every time I start a new translation project I get a bit of fear in my gut. Until I get a few lines in I feel as if I had forgotten how to translate. It's super humbling and something I am a bit grateful for. I never feel like I "know" it so well that I can just be careless. It feels like I try harder. And when I get to the dreaded review stage, there are always fewer mistakes and less awful lines than I imagined. There are typos here and there and a few lines that I have to rework, but in general I find myself so much prouder of work after a while away from it. Standard stuff for anyone who creates, but something that I find myself coming face to face with every day.
It doesn't get easier - at least not much, but that's probably a good thing.